Thursday, 10 June 2010

Shannon's Maiden Over




















The redoubtable Jim Shannon — a butcher by trade — has finally given his much trailed maiden speech in the House of Commons. Students of the revived Ulster Scots will have recognised the usual mixture of eye-dialect and false analogy. Shannon's translator still apparently believes that wrocht is the infinitive rather than the past, something that even some of those unversed in Scots seem to have noticed. Ahauf is recognisable as "behalf" but unfortunately not a genuine Scots form. And why should "first and foremost" be translated as yince an firmaist? Incidentally, the unstressed fir suggests that the translator cannot spell "foremost" in English.

And all that delivered in an accent born of the sprawl of the Belfast commuter belt during the troubles.

No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.